イディオム(慣用句)

イディオム解説-MAKE A BUNDLE-たくさんのお金を稼ぐ

こんにちは、みなさん!今日は英語のイディオムを一つ紹介したいと思います。
そのイディオムは「MAKE A BUNDLE」というものです。どういう意味か、どんな場面で使えるかをご紹介します。

「MAKE A BUNDLE」というイディオムは、「たくさんのお金を稼ぐ」という意味です。
英語では「BUNDLE」という単語は「束」や「包み」などの意味がありますが、ここでは「大量のお金」を指しています。
例えば、「He made a bundle selling his paintings.」という文は、「彼は絵を売ってたくさんのお金を稼いだ」という意味になります。

このイディオムは、主に自分や他人がお金を稼いだことを表現するときに使います。

自慢したり、ほめたり、うらやましがったりするニュアンスがあります。

また、このイディオムは「MAKE A FORTUNE」や「MAKE A KILLING」と同じ意味で使えますが、「MAKE A BUNDLE」はよりカジュアルな表現です。

早速このイディオムを使った例文をいくつか見てみましょう。

イディオム-MAKE A BUNDLE-例文

- She made a bundle by investing in Bitcoin.
- 彼女はビットコインに投資してたくさんのお金を稼いだ。

- He quit his job because he made a bundle from his book.
- 彼は本からたくさんのお金を稼いだので仕事を辞めた。

- I wish I could make a bundle like him.
- 私も彼のようにたくさんのお金を稼げたらいいのに。

以上が「MAKE A BUNDLE」というイディオムの解説でした。
みなさんもこのイディオムを覚えて、英語でお金に関する話題を楽しく話してみてくださいね!

イディオム-MAKE A BUNDLE-まとめ

【英語】
MAKE A BUNDLE

【和訳】
大金を儲ける

【例文】
A bundle is a large amount of money.
a bundle とは、多額のお金を指す砕けた表現です。

【豆知識と所感】
To make a bundle is to earn a large amount of money.

make a bundle は、
・多額のお金を得る
・大金を儲ける
という意味です。

個人的には最高に羨ましい事で、私もmake a bundle and play.したい限り。

ここはカジノに行って、""make a bundle""にかけてみます (もちろん自己責任で)

-イディオム(慣用句)

© 2023 8tango Powered by AFFINGER5