イディオム(慣用句)

イディオム-BOTTOM LINE

【英語】
BOTTOM LINE

【和訳】
最終損益

【例文】
"The bottom line is, she doesn't like you."
(最終的には、彼女はあなたが好きではないという事です)

【豆知識と所感】
本来の “bottom line” は「最終的な収益」を指しますが、それが転じて「もっとも肝心なポイント」の意味で使われます。

“The bottom line is...” で始まる文章にすることが多いですね。
日常会話はもちろん、ニュース解説などでもいくつもの事実を報じた後に
「こうした事実がいろいろあるが、結局、最も重要なのは~」といったニュアンスで多用されています。

結局何が言いたいのか?
結論は?

こういう時は"The bottom line is..."
から始めて結論をズバッと述べて綺麗にまとめてしまいましょう。

The bottom line is, I Love you!

-イディオム(慣用句)

© 2023 8tango Powered by AFFINGER5