【英語】
GET CARRIED AWAY
【和訳】
度を越す
【例文】
I want you to organize this year's Christmas party. We only have about 30,000 yen in the budget, so don't get carried away.
今年のクリスマスパーティーの企画をやってほしい。予算は3万円くらいしかないから、調子に乗らないようにね。
Jane: If we don't stop using up our natural resources so quickly, the earth will be a desert in 30 years.
Matt: Wait a minute. I agree we need to conserve, but don't you think you're getting a little carried away?
ジェーン:もし私たちがこんなに早く天然資源を使い果たすのを止めなければ、30年後には地球は砂漠になってしまうだろうね。
マット:ちょっと待って。節約する必要があるのは認めるけど、ちょっと調子に乗りすぎじゃない?
【豆知識と所感】
どのような規模のクリスマスパーティーを主催するのか分かりませんが、調子にのって散財すると自腹切る事になるかもしれません。
予算と相談しながら、Don’t get carried awayですね。