イディオム(慣用句)

イディオム解説-DRAG YOUR FEET

【英語】
DRAG YOUR FEET

【和訳】
わざとのろのろする

【例文】
You'd better stop dragging your feet and start paying off your debts or you'll never have any savings.
足を引っ張ってないで、さっさと借金を返さないと、貯金はできないぞ。

【豆知識と所感】
例文にもあるように、借金を何とか返済している最中なのでしょうね。
私も奨学金といった借金があり、返済に苦労しました。
Drag your feetって「足を引っ張る」という風に和訳できますので、意味は比較的通じやすいです。

-イディオム(慣用句)

© 2023 8tango Powered by AFFINGER5