【英語】
DON'T TELL ME...
【和訳】
まさか~じゃないでしょうね
【例文】
Don't tell me they actually expect me to work over the holiday!
まさか本当に休日返上で私に働けっていうつもりでしょうか。
【豆知識と所感】
Don’t tell me…は「まさか~じゃないでしょうね」と警戒心をあらわにしている言い方です。
Don't tell me that you love me. 「まさか私の事、愛してないよね」 など若干意味不明なシチュエーションですが、こんか感じで使用します。