こんにちは、皆さん! 今日は英語のイディオムを一つ紹介したいと思います。
それは「behind someone's back」です。
このイディオムは「~のいないところで、~に隠れて」という意味で、人に隠れて何か悪いことをするときに使います。
イディオム BEHIND SOMEONE'S BACK 例文
例えば、友達の悪口を言うときや、彼氏や彼女が浮気するときなどです。 《例文》
- 彼女は友達だと思ってたんだけど、私のことを陰で何て言っていたか知るまではね。 I thought she was my friend until I found out what she was saying about me behind my back.
- 彼は彼女に隠れて浮気しているよ。 He is cheating on her behind her back.
- 彼らは上司のいないところで会社の悪口を言っているよ。 They are talking bad about the company behind the boss's back.
このイディオムはあまり良い気分にならないので、くれぐれも誰かの悪口などをbehind their backはやめましょうね。
それでは、今日はこの辺で。 See you next time!
イディオム BEHIND SOMEONE'S BACK まとめ
【英語】
BEHIND SOMEONE'S BACK
【和訳】
~のいないところで、~に隠れて
【例文】
I thought she was my friend until I found out what she was saying about me behind my back.
(彼女は友達だと思ってたんだけど、私のことを陰で何て言っていたか知るまではね。)
【豆知識と所感】
Behind someone’s backは「~に隠れて」といった時を表現する言い方です。
あまり良い気分でありませんので、くれぐれも誰かの悪口などを behind their back はやめましょうね。